3 Poemas por Andrés Moreira

Elegía por Andrés Moreira

“Que te fuiste con ella
Creyéndola virgen como todos los poetas
(si se tira a todos la muy putísima)”

Anastasio Lovo

I
Hace algunas noches soñé
que un bruto disparaba directo en tu sien
y te derrumbabas
uno en comunión con el pasto .

II
Nadie crispaba rostros
¿para qué crispar la condescendencia?
tu amigo miró tras el vidrio,
recitó la Elegía por Enrique Linhn.
Pareciera que planeás una reunión con ella.
Reunión sin los protocolos de antes, como íntimos amigos.
A como se los coge a todos.

III
Siempre confesaste estar adepto a ella
de su sosiego,
de su mano fría,
de su enigma,
de su incertidumbre.

La media noche

A Marge Castro

Son los clavos de acero menos inflexibles
que la sutura de unos labios
la queda es cabal y las pupilas florecidas
ahora la uña se traba en la cúpula

La media noche posesiona todo lo que es de este mundo
menos este poema que es nuestro,
narices de esquimales acariciadas sin remordimientos
Vino,
cerveza,
ron,                                                     blanco…

Mujer oficinista que cruza la calle

“Los campos, el sosiego, las casitas, el bosque,
las caras rojas y fuertes, los miembros
de los trabajadores, los caballos cansados, etcétera”

Umberto Boccioni

Claxon,
Los tacones con pies se multiplican.
Bus,
La pierna ajustada a la falda de la oficinista.
Taxi,
Apurados van todos.
Sol,
Son las 8:00 am del lunes.
Asfalto
Y un sostén se azota.
Caliente
-sostenidos por los tacones con pies
de la mujer oficinista que cruza la calle –
Contra un par de senos bizcos.


Andrés Moreira (Managua, 1991) estudia Lengua Y Literatura Hispánicas en la Universidad Nacional Autónoma de Nicaragua-Managua. Participó en talleres de creación literaria en el Centro de Investigaciones Lingüísticas y Literarias en UNAN-Managua, Impartidos por el poeta Víctor Ruiz y el narrador Javier Blandino. Recibió talleres de poesía y narrativa en el Centro Nicaragüense de Escritores Impartidos por el poeta Anastasio Lovo y el narrador Erick Aguirre. Algunos de sus poemas fueron traducidos al italiano por el poeta y traductor Antonio Nazzaro a su vez publicados en la revista digital del Centro Cultural Tina Modotti. Recientemente publicó en Círculo de Poesía revista digital.
Andrés Moreira (Managua, 1991) estudia Lengua Y Literatura Hispánicas en la Universidad Nacional Autónoma de Nicaragua-Managua. Participó en talleres de creación literaria en el Centro de Investigaciones Lingüísticas y Literarias en UNAN-Managua, Impartidos por el poeta Víctor Ruiz y el narrador Javier Blandino. Recibió talleres de poesía y narrativa en el Centro Nicaragüense de Escritores Impartidos por el poeta Anastasio Lovo y el narrador Erick Aguirre. Algunos de sus poemas fueron traducidos al italiano por el poeta y traductor Antonio Nazzaro a su vez publicados en la revista digital del Centro Cultural Tina Modotti. Recientemente publicó en Círculo de Poesía revista digital.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s